Liczba znalezionych frazeologizmów, które sklasyfikowane są w płaszczyźnie stylistycznej: wynosi:20
#jd. hat keine blasse Ahnung von #etw. (potoczne, )
#jd. hat nicht die leiseste/geringste/mindeste/entfernteste Ahnung [von etw.] (potoczne, )
#jd. ist auf der Höhe (potoczne, )
#jd. bleibt am Ball (potoczne, )
#jd. hat keinen blassen Schimmer von #etw. (potoczne, )
#jd. legt #etw. auf Eis (potoczne, )
auf Anhieb (potoczne, )
#jd. bringt #jdn. um die Ecke (potoczne, )
#jd. schaut #jdm. auf die Finger (potoczne, )
mit Ach und Krach (potoczne, )
mit Ächzen und Krächzen (potoczne, )
#jd. zieht sich [mit #etw.] aus der Affäre (potoczne, )
#jd lügt das Blaue vom Himmel herunter (potoczne, )
#jd. lügt, dass sich die Balken biegen (potoczne, )
den Ball flach halten (potoczne, )
über die Runden kommen (potoczne, )
#jd. verspricht #jdm. das Blaue vom Himmel (potoczne, )
ein harter Brocken (potoczne, )
#jd. bringt #etw. über die Bühne (potoczne, )
ein sturer Bock (potoczne, )
Słownik sfinansowany ze środków Ministerstwa Nauk i Szkolnictwa Wyższego jako projekt badawczy własny nr NN 104174936 przy współpracy:
Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Szczecińskiego Uniwersytet Szczeciński Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego Centrum Nauczania Zdalnego