jd. nennt Ross und Reiter

(frazeologizm czasownikowy, forma bliźniacza)

Zakres pojęciowy

  1. Reden (jd. nennt jdn. offen, sagt deutlich, wovon, von wem die Rede ist )
  2. Pochodzenie: nawiązanie do średniowiecznych turniejów rycerskich ()

Szczególne komponenty

  1. frazeologizm zoonimiczny

Synonimy

  1. jd. nennt etw. beim Namen
  2. jd. nimmt kein Blatt vor den Mund (potoczne)
  3. jd. sagt [spricht/gibt] etw. frank und frei [aus/zu]
  4. jd. sagt jdm. etw. ohne Umschweife
  5. jd. spricht etw. unverblümt aus

Antonimy

  1. jd. sagt etw. durch die Blume
  2. jd. redet um den [heißen] Brei herum (potoczne)
  3. jd. hält mit etw. hinter dem Berg
  4. jd. spricht in Rätseln

Przykłady

  1. Doping in Deutschland: Es müssen Ross und Reiter genannt werden. http://www.faz.net [06.08.2013]
  2. NENNEN SIE UNS ROSS UND REITER Aus der Vernehmung des Vizeadmirals a. D. Hellmuth Heye vor dem HS 30-Ausschuß. http://www.spiegel.de [01.07.1968]