jd. weiβ nicht, wo ihm der Kopf steht

(frazeologizm czasownikowy, zdanie podrzędnie złożone)

Zakres pojęciowy

  1. jd. ist durch eine Menge Arbeit (auch Sorgen, Probleme etc.) überlastet ()
  2. Pochodzenie biblijne ()

Szczególne komponenty

  1. frazeologizm somatyczny

Synonimy

  1. jd. hat alle Hände voll zu tun (potoczne)
  2. jdm. raucht der Kopf (potoczne)
  3. jdm. raucht der Schädel (potoczne)

Antonimy

  1. jd. macht keinen Finger krumm (potoczne)
  2. jd. legt sich auf die faule Haut (potoczne)
  3. jd. liegt auf der Bärenhaut (potoczne)
  4. jd. hat einen sonnigen Lenz (potoczne)
  5. jd. dreht Däumchen/Daumen (potoczne)

Przykłady

  1. Frag deinen Vater lieber nicht wegen der Rechenaufgaben; er weiß heute abend sowieso nicht mehr, wo ihm der Kopf steht. (DUDEN Redewendungen)