Liczba znalezionych frazeologizmów, które sklasyfikowane są w płaszczyźnie stylistycznej: wynosi:20
der Hahn im Korb (potoczne, żartobliwe, )
#jd. tritt bei #jdm. ins Fettnäpfchen (potoczne, żartobliwe, )
#jd. gräbt das Kriegsbeil aus (potoczne, żartobliwe, )
#jd. begräbt die Streitaxt (potoczne, żartobliwe, )
#jd. begräbt das Kriegsbeil (potoczne, żartobliwe, )
#jd. steht unter dem Pantoffel (potoczne, żartobliwe, )
Wenn meine Tante Räder hätte, wäre sie ein Omnibus (potoczne, żartobliwe, )
Wenn das Wörtchen ‘wenn’ nicht wär, wär mein Vater Millionär (potoczne, żartobliwe, )
#jd. geht dorthin, wo (auch) der Kaiser zu Fuß geht (potoczne, żartobliwe, )
umgekehrt wird ein Schuh d(a)raus (potoczne, żartobliwe, )
#jd. ist wie eine Mutter ohne Brust (potoczne, żartobliwe, )
der große Teich (potoczne, żartobliwe, )
#jd. sieht sich (Dativ) die Radieschen von unten an (potoczne, żartobliwe, )
das beste Pferd im Stall (potoczne, żartobliwe, )
der kann mir im Mondschein begegnen (potoczne, żartobliwe, )
#jd. badet den Wurm (potoczne, żartobliwe, )
#etw. ist von anno Tobak (potoczne, żartobliwe, )
#jd. ist die Treppe hinuntergefallen (potoczne, żartobliwe, )
#jd. ist unter den Rasenmäher gekommen (potoczne, żartobliwe, )
#jd. hat eine feuchte Aussprache (potoczne, żartobliwe, )
Słownik sfinansowany ze środków Ministerstwa Nauk i Szkolnictwa Wyższego jako projekt badawczy własny nr NN 104174936 przy współpracy:
Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Szczecińskiego Uniwersytet Szczeciński Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego Centrum Nauczania Zdalnego